Se não puder pagar um, um será designado para você pelo Estado.
Ako ga ne možete priuštiti, biæe vam dodeljen.
Se não puder pagar um advogado...
Ako si ne možeš priuštiti odvjetnika...
Se o melhor tira deste país... não puder ir para casa, para sua esposa... que o país vá para o inferno.
Ako glavni pandur u državi ne može svake veèeri da doðe ženi, Onda neka država ide dovraga.
Se não puder ficar com as duas, qual vai escolher?
Kad zagusti i budeš morao birati, što æeš izabrati?
Se não puder, acabo com ele com minhas próprias mãos.
Ako ne budem mogao, golim rukama æu da ga raskomadam.
Se não puder fazer isso por nós, John... então, devemos nos separar.
Ako nam ne daš barem toliko, onda moramo ovo okoncati.
E então... quando você não puder agüentar mais... eu vou trazer a garotinha aqui... para você se alimentar.
I tada više neæeš moæi izdržati... Dovela sam ovde malu devojèicu. Da se hraniš njome.
Quando eu me sentir seguro, quando ele não puder cutucar o nariz sem que saibam, eu os contato de novo.
Kad budem osetio da ga držite na oku, javiæu vam se ponovo.
Se eu não puder estancar, não poderei salvá-lo.
Ako je ne spreèim, neæu moæi da ga spasem.
Se não puder pagar um advogado, um será indicado para você.
Ako ga ne možeš priuštiti, biæe ti dodeljen.
Mas não compensa se não puder se olhar no espelho.
Ali najvažnije je što sam saèuvao ponos.
Se eu não puder confiar no amor... Como posso confiar em você?
Ako sama praviš izbore, kako da ti vjerujem?
E se eu não puder fazer isso?
Šta ako ne mogu da uradim ovo?
E se eu não puder ter filhos?
Što ako mi se jaja pokvare?
As riquezas verdadeiras são invariavelmente transferidas das pessoas para os bancos, pois se você não puder pagar sua hipoteca, eles tomarão sua propriedade.
Sistem stalno prebacuje pravo bogatstvo od pojedinca ka bankama. Jer, ukoliko ste nemoæni da platite hipoteku, oni æe vam oduzeti imovinu.
Se não puder pagar, um será indicado a você.
Oh, može si priuštiti milijun odvjetnika.
E se eu não puder pagar?
Bille, a ako ne mogu platiti?
Mas se não puder, nem comece, porque acabará matando alguém.
Ако то не можеш, не почињи, јер ћеш само некога да убијеш.
Porque se não puder me dizer, vamos morrer.
Ako ne možeš da se setiš, mrtvi smo.
Eles vão de cidade em cidade, saqueando e queimando, matando cada homem que não puder se esconder, roubando nossas colheitas e animais, escravizando nossas mulheres e crianças.
Иду од града до града, пљачкајући и палећи, убијајући сваког човека које није иза каменог зида, крадући сву нашу жетву и стоку поробљавајући наше жене и децу.
Se não puder pagar, um defensor público será indicado.
Ako ne možeš da ga priuštiš..."
E se eu não puder vê-lo?
Шта ако те не могу да видим?
E se eu não puder ter isso... pode voltar à muralha onde o encontrei.
Ако не могу то да добијем, врати се на Зид где сам те нашао да гмижеш.
Nessa idade, não posso perder tempo se você não puder ser sério.
Znaš, u ovim godinama oseæam... da ne mogu da traæim vreme, ako ne možeš da budeš ozbiljan.
Seus salva vidas e a mochila... são equipados com imagens virtual e digital, então, poderei ver tudo o que você ver, e o que não puder também.
Одело и ранац су опремљени дигитално виртуелном репрезентацијом објеката. Ја ћу видети све оно што ти видиш, и оно што не видиш.
Se não puder aguentar isso, é hora de desistir.
Ako nisi u stanju da to podneseš, onda je vreme da napustiš posao.
Se não puder cavalgar, não teremos chance.
Ако не можете да јашете, немамо шансе.
Se não puder pagar um advogado, o governo providenciará um para você.
Ako ne možeš platiti advokata, biæe odreðen po službenoj dužnosti o trošku države.
Se não puder pagar um advogado, vai ganhar um advogado de merda.
Ako ne možeš da ga priuštiš, biæe ti obezbeðen neki nesposoban.
Então, acho que a culpa será sua se ele não puder pagar seu aluguel.
Дакле, ваљда је твоја кривица ако он не може да плаћа станарину.
Se ele não puder reconstruí-lo, abandonará o projeto.
Ako ne bude mogao graditi, odustat ce od projekta.
Se não puder pagar um advogado, um será...
Ako ne možeš priuštiti advokata, biæe ti dodeljen...
Se não puder libertá-la, sabe o que fazer.
AKO NISI SPOSOBAN DA JE OSLOBODIŠ... ZNAŠ ŠTA TI JE RADITI.
Se não puder dispor de um advogado, o governo vai lhe fornecer um.
Ako ne možeš da ga priuštiš, država æe ti obezbediti jednog.
Se não puder falar, tente acenar com a cabeça.
Ako ne možeš da govoriš, pokušaj da klimaš glavom, da i ne.
E se não puder, tem que achar algum refúgio e esperar, porque sua vida dependerá disso.
A ako ne možete, morate naæi naèin da obezbedite sklonište i izdržite. Jer æe život da vam zavisi od toga.
Quer descobrir o que pode fazer quando não puder vê-lo?
Zaista želiš da saznaš kako je, kad ne znaš da dolazi?
E se não puder me dar, quero falar com Walt Camby.
Ako mi ga ne možete dati, želim da razgovaram sa Volt Kombijem.
Onde não puder, não o faça".
Kad ne možeš, ne pravi ih.
Se você não puder me ajudar, então você, sua mulher e seus filhos, bom, me desculpe mas vocês todos serão enviados para a fábrica.
Ако ми не можете, онда ћете ти и твоја породица, бити послати у фабрику.
Se não puder correr como um garanhão napolitano, esqueça-os.
Ukoliko ne trčite kao napuljski konj, mogu da zaboravim na to.
Não serve para nada ser Senhor das Terras Fluviais se você não puder celebrar com a sua família.
Zašto biti gospodar Brzoreèja ako ne možeš da slaviš s porodicom?
Quando eu era uma jovem pesquisadora, estudante de doutorado, em meu primeiro ano eu tinha um professor de pesquisa que nos disse "Eis o que acontece, se você não puder medir, não existe."
Dok sam bila mladi istraživač, na doktroskim studijama, na prvoj godini imala sam profesora koji nam je rekao: "Evo o čemu se radi, ako nešto ne možete da izmerite, to ne postoji."
(Risos) Sim, eu não vejo a hora de te ver de novo, e se você não puder me encontrar, eu também vou te procurar, e eu espero poder te ver um dia.
(Smeh) Da, samo se radujem što ću te videti, i ako ne možeš da me nađeš, i ja ću te tražiti i nadam se da ću te videti jednog dana.
1.8069808483124s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?